你一直在欺骗自己和他人吗?
汉语里有“德不配位”一说,但侧重的是说一个人品德操守与他所处的社会地位、所享受的待遇不相匹配。这和本文所提及的“冒名顶替综合征”还不太一样,后者侧重强调的是“配得感”的反面:越是赢得来自他人的赞誉,就越觉得自己不配这样的殊荣。
汉语里有“德不配位”一说,但侧重的是说一个人品德操守与他所处的社会地位、所享受的待遇不相匹配。这和本文所提及的“冒名顶替综合征”还不太一样,后者侧重强调的是“配得感”的反面:越是赢得来自他人的赞誉,就越觉得自己不配这样的殊荣。
一千多年的科举制,造成了一个后果,中国人总是对读书人抱着高一分的敬意。而古代人的理工科知识又非常贫瘠,能否写一手漂亮的诗文就成为衡量才子的标准。人们又很容易把他们在诗文上的才能迁移到其他方面,相信他们对人生的见解,对是非的评判,乃至对国家命运和天下大势的判断。
“Gritty”源自古英语“greot”,意为“沙子”或“砾石”,与古诺斯语“grjot”(石头)同源,源于印欧语系的“*ghreu-”(研磨、破碎)。到中古英语时期,“grit”演变为指小颗粒的砂砾,“gritty”作为其形容词形式在16世纪出现,最初描述布
美国大萧条是一段让所有美国人记忆深刻而且不会忘记的历史,从1929年一直持续到1939年,整整十年,把美国社会搅了个天翻地覆,对今天的美国人来说,影响也是方方面面的。